SV | Het goud [gaf hij] naar het goudgewicht, tot alle vaten van elken dienst; [ook zilver] tot alle zilveren vaten bij gewicht, tot al de vaten van elken dienst; |
WLC | לַזָּהָ֤ב בַּמִּשְׁקָל֙ לַזָּהָ֔ב לְכָל־כְּלֵ֖י עֲבֹודָ֣ה וַעֲבֹודָ֑ה לְכֹ֨ל כְּלֵ֤י הַכֶּ֙סֶף֙ בְּמִשְׁקָ֔ל לְכָל־כְּלֵ֖י עֲבֹודָ֥ה וַעֲבֹודָֽה׃ |
Trans. | lazzâāḇ bammišəqāl lazzâāḇ ləḵāl-kəlê ‘ăḇwōḏâ wa‘ăḇwōḏâ ləḵōl kəlê hakesef bəmišəqāl ləḵāl-kəlê ‘ăḇwōḏâ wa‘ăḇwōḏâ: |
Het goud [gaf hij] naar het goudgewicht, tot alle vaten van elken dienst; [ook zilver] tot alle zilveren vaten bij gewicht, tot al de vaten van elken dienst;
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Het goud [gaf hij] naar het goudgewicht, tot alle vaten van elken dienst; [ook zilver] tot alle zilveren vaten bij gewicht, tot al de vaten van elken dienst;
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!